Atahualpa 3.3.2 – zaktualizowane tłumaczenie

Tłumaczenie dla Szablonu Atahualpa w wersji 3.3.* jest już gotowe i można je ściągnąć z forum BytesForALL.
Instalacja tłumaczenia polega na rozpakowaniu i wgraniu pliku pl_PL.mo do katalogu głównego szablonu czyli zazwyczaj do [katalog główny bloga]/wp-content/themes/atahualpa3/

Tak samo jak i tłumaczenie do poprzedniej wersji szablonu jest to tłumaczenie „frontendu” czyli tego co widzi zwykły użytkownik forum. Strona administracyjna z opcjami szablonu pozostanie w języku angielskim. Przetłumaczenie części administracyjnej wymaga ingerencji w kod PHP szablonu i jest tego po prostu dużo więcej. Mimo wszystko powoli tłumaczę także i tą część, ale do końca jeszcze daleko …

Wszelkie uwagi co do tłumaczenia, zauważonych błędów lub też propozycje jego polepszenia będą mile widziane.

Reklamy

2 uwagi do wpisu “Atahualpa 3.3.2 – zaktualizowane tłumaczenie

  1. Czy istnieje jakiekolwiek informacje na ten temat w innych językach?

  2. Jeśli chodzi Ci o tłumaczenia na inne języki to zajrzyj do wątku na forum BytesForAll – tam tłumacze tego szablonu ogłaszają wyniki swojej pracy (wątek i całe forum jest w języku angielskim). Jeśli chodzi Ci natomiast o informacje na temat tego tłumaczenia to z co wiem nie ma ich w innych językach niż polski(tutaj) i angielski(we wspomnianym wątku). Sorry, ale jak narazie nie znam innych języków 😉

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s